Les dits du magoua



Publi le mercredi 06 juillet 2005


Mercredi 06 juillet 2005

Parisian french

Je viens de commencer un premier bouquin de Don Delillo auteur américain qui m’a été chaudement recommandé. Un peu au hasard suis tombé sur une grosse brique : Outremonde. Ça promet. Le prologue se déroule au dernier match de la série mondiale de 1951, Giants de New York contre Dodgers de Brooklyn. S’y mèlent plusieurs protagonistes connus (Frank Sinatra, Jackie Gleason, Edgar Hoover) et d’autres moins connus qu’on retrouvera probablement plus tard et plus loin dans le temps.

 

Juste agacé comme toujours par la traduction parisienne des termes de baseball. La batte, la base, la strike pour un bâton,  un but ou une prise.  Tous ces termes ont été traduits différemment par des francophones qui jouent au baseball depuis cent ans en Amérique. Mais ne peuvent prévaloir que ceux concoctés par d’autres francophones européens qui ne jouent jamais au baseball. Mais parce qu’ils vivent à Paris, ils ont priorité.

 

Au moins, on comprend bien le jeu et mieux le roman de ce fait.

Eux pas.